Los que se quedan

Gefinancierd op 29 / 03 / 2014
Gecofinancierd!
Ontvangen
€ 8.771
Minimum
€ 7.500
Optimum
€ 10.700
251 Co-financiers
Channel
  • Bijdragen € 5

    Mención en la web + Agradecimiento personalizado

    Mención del nombre del cofinanciador en los créditos de la web oficial del documental y agradecimiento personalizado en redes sociales.

    > 21 Co-financiers
  • Bijdragen € 10

    Mención en los créditos + Te mantendremos informado/a

    Mención de tu nombre en los créditos del documental y te mantendremos informado/a de todas las novedades del rodaje.

    > 56 Co-financiers
  • Bijdragen € 15

    Entrada al preestreno + Mención en los créditos

    Entrada para asistir al preestreno en Madrid de "Los que se quedan" y a la mesa redonda posterior + Mención en los créditos del documental.

    > 73 Co-financiers
  • Bijdragen € 35

    Cartel oficial edición limitada + Preestreno + Mención

    Copia de la edición limitada, numerada y firmada del cartel del documental + Entrada al preestreno en Madrid de "Los que se quedan" y a la mesa redonda posterior + Mención en los créditos del documental.

    > 34 Co-financiers
  • Bijdragen € 50

    Masterclass sobre proyectos multimedia + Preestreno + Cartel + Mención

    Una plaza en la masterclass impartida por el equipo de "Los que se quedan" y "No Job Land" sobre desarrollo de proyectos periodísticos multimedia + Entrada al preestreno en Madrid de "Los que se quedan" + Cartel oficial edición limitada + Mención en los créditos del documental.

    > 30 Co-financiers
  • Bijdragen € 150

    Taller de narración multimedia + Preestreno + Cartel + Mención

    Una plaza en el taller de dos días de duración sobre narración multimedia que impartirá el equipo de "Los que se quedan" y "No Job Land" + Entrada al preestreno en Madrid de "Los que se quedan" y a la mesa redonda posterior + Mención en los créditos del documental.

    > 04 Co-financiers
  • Bijdragen € 300

    Productor asociado + Preestreno + Cartel + Reconocimiento en los créditos

    Mención en los créditos del documental como productor asociado + Entrada al preestreno de "Los que se quedan" + Cartel oficial edición limitada.

    > 03 Co-financiers
  • Bijdragen € 500

    Entidad colaboradora

    Apoya la producción de "Los que se quedan" desde tu plataforma, colectivo, asociación, entidad o institución, y serás incluido entre los patrocinadores oficiales en los créditos del documental.

    > 03 Co-financiers

251 Co-financiers

19 collaborators

Show donors

Anoniem

Anoniem

Member
Donation
€ 10
Donation
€ 60

Duendudando

Member
Donation
€ 35
Anoniem

Anoniem

Fan
Donation
€ 15
Anoniem

Anoniem

Fan
Donation
€ 15

Kike Rincón

Member
Donation
€ 150

SONIA

Fan
Donation
€ 35
Donation
€ 10
Donation
€ 50
Donation
€ 10
Anoniem

Anoniem

Patron
Donation
€ 500
Anoniem

Anoniem

Patron
Donation
€ 500
Donation
€ 15
Donation
€ 120
Donation
€ 35

Berichten

Hace 1 decennium
TRADUCCIÓN : Ayúdanos a subtitular el documental en las diferentes lenguas cooficiales del estado.
1 decennium geleden
Hola! Me he encontrado con vuestro proyecto cotilleando por aquí y la verdad que me ha parecido súper interesante vuestro proyecto, y cuando he visto que Eva participaba en él he flipao! Ah! Que no me he presentado. Soy Mariana, Eva me conoce, soy colega de la uni de su hermano José... (Pa' ubicarnos un poquillo). Ya me he puesto a difundir por facebook, pero también me gustaría echaros una manita con lo de la traducción al catalán, que es la otra lengua cooficial que manejo. Ya me diréis cositas porque la verdad que es la primera vez que me meto aquí y no sé muy bien como funciona esto... Gracias.
1 decennium geleden
Allo! Yo os podría echar una mano con el catalán también. Os mando un saludo y avanti!
1 decennium geleden
Yo también me ofrezco para ayudados con catalán e inglés si os interesara… Salud! Ivan PD: yo no conozco a Eva ni a nadie del proyecto, pero igual soy muy majo ;P
1 decennium geleden
Eviiii, puedo traducir al francés y al inglés, o lo que haga falta!!!
1 decennium geleden
Buenas! Soy alemán y me ofrezco para crear subtitulos en alemán. Saludos.
1 decennium geleden
Muy buena iniciativa, loable. Yo os puedo echar una mano traduciendo al catalán, inglés y francés.
1 decennium geleden
Yo puedo ayudar con la traducción al gallego.
1 decennium geleden
hola, yo puedo ayudaros con la traducción al catalán, me resulta muy cercano e interesante el tema, mi padre se suició en el año 2011 y para mi es importante colaborar en iniciativas que ayuden a romper con el estigma y el tabú que genera este tipo de muerte. gracias por vuestra valentía. Salut!
1 decennium geleden
Buenas, Yo os puedo ayudar con la traduccion en Italiano. También en mi pais las cosas van fatal (no solo por la crisis). Este video puede ayudar a reflexionar sobre la realidad actual , y a mover personas y ideas. En hora buena.... Me Encanta vuestra iniciativa!
Hace 1 decennium
DIFUSIÓN: Ayúdanos a difundir este proyecto.
1 decennium geleden
Hola! Yo estoy viviendo en Ecuador, si os parece buena idea quizás podría echar una mano intentado difundir el documental por acá... Ya me decís! :) Iñigo
1 decennium geleden
Hola, me llamo Lucía Martín, trabajo en Oximity.com, una plataforma de noticias internacional en contra de la manipulación mediática. Me gustaría ayudaros a difundir la campaña.
1 decennium geleden
Me ha gustado vuestro proyecto, y os apoyo por que creo que dar a conocer lo que hace la crisis en la sociedad es una forma de luchar con ella.
1 decennium geleden
Nos parece muy interesante vuestro proyecto y ya hemos compartido en nuestras redes sociales el enlace. En A teyavana trabajamos con personas con problemas de salud mental y somos muy conscientes de esa realidad derivada de la crisis económica a la que vosotros hacéis referencia. Nos comprometemos por ello a seguir mostrando a quienes nos siguen en las diferentes redes sociales vuestro trabajo. Suerte!
Hace 1 decennium
¡Hola Mariana! ¡Que suerte que nos hayas encontrado! Eva es una de las columnas del proyecto :) Gracias por difundir la campaña y por ofrecerte para ayudarnos con los subtitulos en catalán. Nosotros tambien estamos aprendiendo como funciona esto, pero ten por seguro que te avisaremos para la traducción. ¡Un abrazo!
Hace 1 decennium
Buenas, me ofrezco a colaborar con vuestro proyecto en cuestión de diseño, comunicación y/o marketing. Un saludo, Silvia
Hace 1 decennium
Animo!! Y ... Gracias.
Hace 1 decennium
Hola a todos! Hoy me he topado con vuestro proyecto a través de Twitter....y me ha emocionado, me llamo Ana y soy profesora de Inglés....he vivido mucho tiempo en Dublín y me gustaría echar una mano en el tema de traducción y subtitulación.....así qué aquí estoy! Un saludo!
Hace 1 decennium
Hola soy actor de la Escuela Cristina Rota y ayer visualicé vuestro espectacular documental desmintiendo la tapadera política... Me encantaría acompañaros en este nuevo proyecto. Y poder manifestar con el teatro esta injusticia.

Un saludo
Hace 1 decennium
Hola !
Soy psicóloga clínica, aunque en la actualidad mi práctica profesional se realiza en la privada y las personas que acceden a ella suelen tener una situación mejor en términos económicos, me presto a ayudaros si necesitáis en algún momento de mi experiencia profesional en temas clínicos individuales y familiares.Suerte. Un saludo.
Hace 1 decennium
A ver si lo conseguís